В Сети восхитились шуткой Захаровой о переименовании улицы Высоцкого на Украине
«Наверное, не могут простить поэту пророческие строки»
Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова посмеялась над украинскими властями из-за того, что в городе Изюм Харьковской области они переименовали улицу Владимира Высоцкого в улицу Стива Джобса. Захарова в шутку предположила, что киевские власти раздражает отрывок из известной песни барда «Диалог у телевизора». Об этом сообщает издание «Народные Новости».
«Наверное, не могут простить поэту пророческие строки «ой, Вань, гляди, какие клоуны»», — написала представитель МИД в своем Telegram-канале. В комментариях россияне поддержали мнение Марии Захаровой. Они также осудили выходку украинских националистов, которые отказываются от всего русского и советского, подражая Западу.
Напомним, на Украине продолжается декоммунизация, в ходе которой уничтожаются все проявления русской культуры. При этом многие известные политики за границей высказываются против подобных проявлений русофобии.